Le mot vietnamien "đô vật" se traduit en français par "lutteur de corps à corps". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre son utilisation.
"Đô vật" désigne un pratiquant de la lutte, un sport de combat où deux adversaires s'affrontent en utilisant des techniques de prise et de projection. C'est une activité qui peut se dérouler dans un ring ou sur un tapis de lutte.
Le mot "đô vật" est principalement utilisé dans le contexte sportif. Vous pouvez l’utiliser pour parler de compétitions de lutte, d’entraîneurs de lutte ou de lutteurs célèbres.
Dans un contexte plus avancé, "đô vật" peut également être utilisé pour discuter des techniques de lutte, des stratégies ou même des aspects culturels de la lutte dans la société vietnamienne.
Bien que "đô vật" se réfère principalement à la lutte, dans un contexte informel, il peut aussi signifier une personne qui se bat souvent ou qui est très physique. Cependant, ce sens est moins courant.